PROMINENCE EnglishⅡ日本語訳

こちらにあるのは東京書籍の高校英語教材、「PROMINENCE EnglishⅡ」の和訳です。
これらはRollyがどこまで高品質な訳が作れるか、という暇つぶしで作成したものです。
そのため完全オリジナルであり、どこかからの転載ではありません。

品質や正確さにはこだわったつもりなので、そこそこいいものが出来たと思います。
しかしもし間違っていて、そのせいでテストの点数が悪くなったりしてもRollyは責任を取れません。
これはあくまで補助ツールとして使って頂き、学習は各自しっかり進めて下さい。

〔注意〕
これらは2007年3月15日に検定済のテキストを元にしております。
内容が変わっている可能性もありますのでご注意下さい。
必ず自分が持っているテキストと比べてください。

下の一覧から進むと、ページ内に訳が表示されます。
印刷される場合は、ページ最下部よりPDFをご利用下さい。

日本語訳

Lesson1 「Mottainai / もったいない」

Lesson2 「A Fast-food Star / 日本発世界に誇る食品」

Lesson3 「The Wonderful World of Smells / アロマの世界」

Lesson4 「Me, Quit? Never / 『ソウル・サーファー』より」

Lesson5 「Strange but True / 本当にあった不思議なお話」

Lesson6 「No Pet Raccoons, Please! / 侵略的外来生物と生物多様性」

Lesson7 「Why Don't We Ride Bikes? / 自転車の現在・過去・未来」

Lesson8 「What Is an Illusion? / 目の錯覚?」 

Lesson9 「Isamu Noguchi -It's a Sculpture of the Earth- / 大地を彫刻する男」 (翻訳作業中)

Lesson10 「The Biggest Jigsaw Puzzle in History / 史上最大のパズル」

更新履歴

2012年05月19日 ご指摘頂きLesson2の訳を修正。
2011年11月08日 Lesson8の訳を公開。
2011年09月01日 Lesson7の訳を公開。
2011年05月02日 Lesson4, Lesson5, Lesson6の訳を公開。
2010年10月17日 Lesson2, Lesson3, Lesson10の訳を公開。
2010年09月26日 Lesson1の訳を試験公開。
2010年09月26日 PROMINENCE EnglishⅡ和訳基盤完成。

お知らせ

当サイトではご意見・ご感想・ご要望・ご質問・修正依頼など、あらゆるものを積極的に募集しています!
メッセージを送って頂ける方は、掲示板や各LessonにあるWEB拍手をお気軽にご利用下さい。
掲示板へ質問などを投稿して頂ければ、すぐにRollyが返答いたします。
個人的に回答を希望される場合はメールフォームをご利用下さい。

その他

掲載されているコンテンツに関して何か問題がありましたらメールフォームよりご連絡ください。
速やかに出来うる限りの処置を取らせて頂きます。